Slikar je bil očaran nad dramatično prednevihtno sceno Klanškega jezera. Napetost v pokrajini izražajo grozeči oblaki, soparne meglice, temačna jezerska gladina, mogočne smreke, izpostavljene skale in gorska gmota v ozadju. Razgibanost naravnih oblik je stopnjevana še s kontrastno osvetlitvijo prizora in s slikarjevim značilnim slikanjem vode in odsevov. Nizko nad gladino poletavajoči ptiči dodajo ujetemu trenutku v mogočni naravi še zadnji romantični poudarek. Karinger je v enakem izrezu zajel pogled na jezero tudi v akvarelu, le da je razpoloženje tam bolj optimistično – z mavrico po nevihti.
Anton Karinger je slikarstvo študiral na Dunaju in v Münchnu. Zanimala sta ga predvsem krajinarstvo in arhitekturno slikarstvo. Potem se je kot častnik prijavil v avstrijsko vojsko in potoval v Italijo, v Dalmacijo in v Črno goro. Z vso vnemo se je posvetil slikanju šele zadnjih deset let življenja, po tem ko se je končala njegova vojaška kariera. Bil je prvi v Ljubljani, ki je prirejal likovne razstave, ki so se jih udeleževali ne le nemški umetniki s Kranjske, temveč tudi iz širšega avstrijskega prostora. Prištevamo ga med romantične krajinarje. Največkrat je slikal gorenjsko pokrajino s slikovitimi jezeri in rekami ter pogorji.
The painter was fascinated by the dramatic pre-storm scene of the lake. The tension in the landscape is conveyed by threatening clouds, foggy haze, dark surface of the lake, mighty spruces, exposed boulders and the mountain mass in the background. The variety of natural forms is enhanced by the contrasting illumination of the scene and the painter’s specific rendering of water and reflections. The birds flying low above the surface add the final romantic accent to the captured moment of a mighty nature. Karinger depicted the same section of the lake also in watercolour but in a more optimistic mood – with a rainbow after the storm.
Anton Karinger studied painting in Vienna and Munich. He was mainly interested in landscapes and architectural vistas. After that, he enlisted in the Austrian army as an officer and travelled to Italy, Dalmatia and Montenegro. He fully devoted himself to painting only during the last ten years of his life, after the end of his military career. He was the first in Ljubljana to organize art exhibitions in which German artists living in Carniola participated as well as those from the broader Austrian scene. He is classified as a romantic landscapist. He mostly painted the landscape of the Gorenjska region (Upper Carniola) with picturesque lakes, rivers and mountains.
Il pittore rimase affascinato dalla drammatica scena prima del temporale sul lago. La tensione del paesaggio è veicolata da nubi minacciose, vapore di nebbia, superficie scura del lago, abeti imponenti, massi esposti e la massa montuosa sullo sfondo. La varietà delle forme naturali è esaltata dall'illuminazione contrastante della scena e dalla particolare resa dell'acqua e dei riflessi. Gli uccelli che volano in basso sopra la superficie aggiungono l'accento romantico finale al momento catturato della natura possente. Karinger raffigurava la stessa sezione del lago anche nell'acquerello, ma in uno stato d'animo più ottimistico - con un arcobaleno dopo la tempesta.
Anton Karinger ha studiato pittura a Vienna e Monaco di Baviera. Si interessava soprattutto dei paesaggi e vedute architettoniche. In seguito si arruolò come ufficiale nell'esercito austriaco e si recò in Italia, in Dalmazia e nell'Montenegro. Si dedicò completamente alla pittura solo negli ultimi dieci anni della sua vita, dopo la fine della sua carriera militare. Fu il primo a Lubiana ad organizzare mostre d'arte a cui parteciparono artisti tedeschi residenti a Carniola e quelli della più ampia scena austriaca. È classificato come paesaggista romantico. Ha dipinto per lo più il paesaggio della Alta Carniola (Gorenjska)con pittoreschi laghi, fiumi e montagne.